【台北/講座】120429熱線:光陰的故事 》遠距戀情
2012-04-29
【感染者用藥】120426開放慢性處方箋可至所有愛滋指定醫院領愛滋藥物
2012-04-30
【台北/講座】120429熱線:光陰的故事 》遠距戀情
2012-04-29
【感染者用藥】120426開放慢性處方箋可至所有愛滋指定醫院領愛滋藥物
2012-04-30

【義大利/同志現況】120429 愛白網:義大利:LGBT者的恐怖生活

義大利:LGBT者的恐怖生活
愛白網 知己 編譯 2012-04-29

     歡迎來到義大利LGBT的世界。在這個世界裡生活的人們,並沒有感受到西方的法制和文明。

  今年4月13日,在義大利Reggio Calabria市的一個酒吧外,Claudio Toscano被一恐同者襲擊。那人對著Toscano的鼻子狠狠打了一拳,並辱罵他是「變態的同性戀」。當被送到醫院時,他精神上的苦難才剛剛開始。他告訴媒體,在急救室里,一名醫護人員竟然對他說:「你是同性戀嗎?如果是的話,我可以給你推薦一名心理醫生,他可以採用荷爾蒙療法治療同性戀。」

  就在2月份,義大利知名諷刺類電視節目Le Iene 還試圖給西西里島的「魔術師」Alfio Sciacca恢複名譽——他在聲稱已經成功「治癒」同性戀后,接到其患者的指控。

  「這真是太令人羞愧了!我們國家的人在對待性取向的觀念上,還停留在中世紀。」女同活動家,議會議員Anna Paola Concia說。就在2011年4月,她和伴侶牽著手一起走在羅馬繁華的街道時,一名男子對她們大喊:「女變態們,去死吧,怎麼還有臉活在世上!」街上無人同情她們,甚至還有人幫著那名男子斥責她們。好在,她們還在市區的中心地帶,因為越靠近城市的邊緣地帶,針對同性戀者的暴力襲擊就越嚴重。在談話時,Concia一直在剋制自己對梵蒂岡的批評:「坦率的說,我並不期望教皇保羅能夠同意同性戀結婚。批評教會只能使得政府更加推卸責任。義大利政府比民眾更加討厭同性戀者。這個政府機關非常官僚、觀念狹隘。走出議會,我感到更加舒服。」

  「天主教會在這裡的影響巨大,這也是義大利落後於其它歐洲國家20到40年的原因。」Eric Veroliemeulen說。他是一家荷蘭酒店的經理,儘管他和他的伴侶Jeremy Boudreau都在義大利工作、生活,但他們準備去荷蘭結婚。Boudreau說:「天主教仇視我們,還不准我們批評天主教會,也不准我們進教堂。」

  Vladimir Luxuria,一位跨性別政治家、電視明星,認為教會和政府在充當罪犯的幫凶。「問題在於:在義大利,梵蒂岡的並非只約束它的信徒,它控制了所有人,特別是那些政客們。只要是教廷認為有罪的,那麼就是違法的。所以,與其他國家不同,義大利的法律並不承認同性戀婚姻,也不制裁恐同襲擊事件。」

  這種仇視同性戀者的現象在義大利的各個社會階層層出不窮。「在義大利,當聽到反同言論時,你無能為力。甚至前首相貝盧斯科尼都說過『對好女色總比搞同性戀好』,他的話傳遍了義大利的每個角落」 Boudreau說道,「當你走進任何一家餐飲店,或者任何一戶人家時,都可以看到他們圍坐在電視機旁吃飯。我們常常說:在義大利,媒體用湯勺把一個個觀點喂到每個人嘴巴里。」

  攝影師Silio Danti現在知道了他是多麼幸運的一個人。當他出櫃時,他的家人反應平靜。「不幸的是,義大利人自私地妨礙著一切偉大的利他主義行為思想,而且也不能接受開放的愛。義大利的家庭有時讓人感到窒息,因為家長常常以自己的觀念決定孩子們的生活。」

  在時尚界,義大利的LGBT們似乎很受歡迎,但Danti說這只是表面現象。「我認為大公司的僱主並不喜歡同性戀者。僱主之所以雇傭他們,是因為如果公司沒有這些人就會倒閉。所以,公司只是有限地接受他們。但如果僅僅這樣就能算是被接受,我們會很難過的。」

  而從事傳統行業的人們,更傾向於不出櫃。「大體上說,不出櫃將會更加安全,」 Elena Foresto,一名女同性戀攝影師說到,「如果你是名教師,有些家長肯定會說『我兒子之所以變成同性戀,就是因為他的老師是同性戀』。」 Foresto也認為女同性戀者比男同性戀者更容易生活,」也許,這是拉丁情歌的原因。相比男人們,女人們手牽著手更容易被接受。」當然,這裡女同性戀者很少有男性化的穿著打扮;同樣地,這裡也鮮有女人變性為男人。「因為,公眾認為這種行為是對他們的冒犯。」

  根據世界同性戀聯合會(ILGA)在歐洲的調查。在對待同性戀方面,只有塞普勒斯這個國家有不良的人權紀錄。「義大利和其它歐盟國家的顯著區別是在沉默文化方面,這種文化完全將同性戀與公共領域隔離。」 義大利LGBT權利組織領導Paolo Patanè解釋道。「這是個嚴重的問題,它將抹去數百萬LGBT的社會、生活尊嚴。」

  Luxuria如今仍然記得在他成名之前的生活。「我仍記得那些我曾今遇到過的困難:社會對我的歧視、恐同人對我的襲擊、路人對我的羞辱和蔑視。最糟糕的是,在外,我受到他人的嘲笑,在家,媽媽對我歇斯底里。」

資料來源http://www.aibai.com/infoview.php?id=23187

延伸閱讀
120425  Macleans.ca(本報導英文原文,由加拿大媒體刊載): The perils of being LGBT in Italy :Where the closets are crowded with a lot more than Prada and Gucci
http://www2.macleans.ca/2012/04/25/the-perils-of-being-lgbt-in-italy/

更多愛滋新聞連結
愛滋‧性病討論區,歡迎加入討論連結
性愛‧情慾討論區,歡迎加入討論連結
安全的性知識連結
愛滋防治資源連結
熱門新聞/活動連結

Facebook 留言